Он на гору Голгофу один
Шёл изранен, оплёван, избит…
Кровь святое лицо застилает,
По главе терновник обвит.
Тяжкий крест взвалили на плечи,
Весь израненный, чуть живой,
Бог, в обличии человечьем,
Совершает путь скорбный свой.
Далеко позади остались
Все двенадцать учеников-
Ни один плечо не подставил,
Ни один Ему не помог
Только женщины подбегали
Отереть окровавленный лоб
И в беззвучной скорби рыдали
Умоляя: “Спаси тебя Бог”
Некий Симон Киринеянин,
Шедши с поля, их повстречал
В это время, вконец ослабленный,
Иисус под крестом упал
Крест на Симона возложили,
Чтобы нёс его за Христом...
Мы с тобой в каком месте были
Когда падал Он под крестом?
Мы с тобой в каком месте были?
Там вдали, за толпою людской?
Мы Христа понаслышке любили?
Или был Он нам вовсе чужой?
Мы с тобой в каком месте были?
С любопытством пошли вперёд,
Или нехотя отступили,
Не поверив, что это Бог?
Мы с тобой в каком месте были?
Без Христа или со Христом?
Если мы ещё не решили,
Если сердце ему не открыли,
Знай, на крест Он за нас пошёл
Знай, на крест за тебя Он шёл!
01.11.98
Аминь.
Лариса Зуйкова,
Рига Латвия
Живу в Риге, замужем, имею двоих детей,обратилась к Господу в сорок лет - в 1993году, после чего Господь позволил мне прославлять Его стихами.
"Верно слово: если мы с Ним умерли,то с Ним и оживём;
Если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас.
Если мы неверны, то Он пребывает верен; ибо Себя отречься не может".
Тим.2,11-13 e-mail автора:larisazuikova@inbox.lv сайт автора:личная страница
Прочитано 5165 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,25
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?